Published in 2020
160 pages
Aoko Matsuda is a writer and translator. In 2013, her debut book, Stackable, was nominated for the Yukio Mishima Prize and the Noma Literary New Face Prize. Her novella The Girl Who Is Getting Married was published by Strangers Press in the UK in 2016. In 2019, her short story “The Woman Dies” was shortlisted for a Shirley Jackson Award. She has translated work by Karen Russell, Amelia Gray, and Carmen Maria Machado into Japanese.
Polly Barton is a translator of Japanese literature and nonfiction, currently based in Bristol, UK. Her book-length translations include Friendship for Grown-Ups by Nao-cola Yamazaki, Mikumari by Misumi Kubo and Spring Garden by Tomoka Shibasaki. She has translated short stories for Words Without Borders, The White Review, and Granta. After being awarded the 2019 Fitzcarraldo Editions Essay Prize, she is currently working on a nonfiction book entitled Fifty Sounds.
What is this book about?
I never thought of Okon and Oiwa as terrifying monsters. If they were terrifying, so was I. If they were monsters, that meant I was a monster too.
Witty, inventive, and profound, Where the Wild Ladies Are is a contemporary feminist retelling of traditional ghost stories by one of Japan’s most exciting writers.
In a company run by the mysterious Mr Tei, strange things are afoot – incense sticks lead to a surprise encounter; a young man reflects on his mother’s death; a foxlike woman finally finds her true calling. As female ghosts appear in unexpected guises, their gently humorous encounters with unsuspecting humans lead to deeper questions about emancipation and recent changes in Japanese women’s lives.